Doorking 1812 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telefony Doorking 1812. DoorKing 1812 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 47
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Manual del Propietario
Modelo 1812
Sistema Intercomunicador Telefónico
P/N 1812-065 REV L, 3/05 SP
Copyright 2001 DoorKing, Inc. Todos los derechos reservados
DoorKing, Inc.
120 Glasgow Avenue
Inglewood, California 90301
EE.UU.
Teléfono: 310-645-0023
Fax: 310-641-1586
www.doorking.com
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual del Propietario

Manual del Propietario Modelo 1812 Sistema Intercomunicador Telefónico P/N 1812-065 REV L, 3/05 SP Copyright 2001 DoorKing, Inc. Todos los derec

Strona 2

Página 10 1812-065-L-3-05-SP Las unidades de montaje superficial se pueden montar directamente a una pared o una pilastra o un poste montada usan

Strona 3

1812-065-L-3-05-SP Página 11 Dimensiones De Montaje Superficial 1#0*7 8 96543210.0 5.252.8756.1253.05.02.52.5.8751.251.31.875 Dia

Strona 4 - TABLA DE CONTENIDOS

Página 12 1812-065-L-3-05-SP Las unidades de montaje empotrado están diseñados para ser montadas directamente en una pared o una columna. Asegur

Strona 5 - Sección 3 – Ajustes

1812-065-L-3-05-SP Página 13 10.257.54.53.55.0 2.6251.25 Dia1 2 3654987#0*Push ButtonTo Call9.2512.04.253.5.875 Dia7.256.2510.02.55.0Dimensiones de

Strona 6 - AVISOS IMPORTANTES

Página 14 1812-065-L-3-05-SP Las unidades de montaje en la pared no estan diseñado para la exposición directa al tiempo. Asegurese que la unidad

Strona 7 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

1812-065-L-3-05-SP Página 15 10.757.03.1256.510.252.1251.3751.625 Dia1.625 Dia.75Dimensiones de Caja de Esbozar Dimensiones de Montaje A La Pared 1

Strona 8 - CARACTERÍSTICAS

Página 16 1812-065-L-3-05-SP • El interruptor de puente se debe instalar en una localización donde está accesible por el propietario de casa. •

Strona 9 - SECCIÓN 1 - INSTALACIÓN

1812-065-L-3-05-SP Página 17 DOORKING1875-010GNDC.O.1 2PH IN3 4PH OUT5 6HOME7 8ENTRY BY-PASSGroundC.O.DemarcationHomeTelephonesP

Strona 10

Página 18 1812-065-L-3-05-SP Si hay algunos sistemas de alarmas instalados en la línea telefónica, asegurese que el interfaz del alarma precede

Strona 11

1812-065-L-3-05-SP Página 19 Utilice este diagrama de instalación cuando se programa el 1812 para el modo del intercomunicador y está conectado dir

Strona 12

Página 2 1812-065-L-3-05-SP

Strona 13

Página 20 1812-065-L-3-05-SP Utilice este diagrama de instalación cuando se conecten múltiples sistemas del 1812 juntos en un modo de intercomuni

Strona 14

1812-065-L-3-05-SP Página 21 • Entrada del reloj de tiempo exterior se puede utilizar para crear una zona de tiempo adicional para los códigos d

Strona 15

Página 22 1812-065-L-3-05-SP • Si el 1812 va ser accionado de una fuente de la CC. 24-Voltio tal como baterías o paneles solares, se recomiend

Strona 16 - ENTRY BY-PASS

1812-065-L-3-05-SP Página 23 SECCIÓN 2 – PROGRAMACIÓN El sistema 1812 del intercomunicador del teléfono de DoorKing se puede programar por tres dive

Strona 17

Página 24 1812-065-L-3-05-SP Antes de programar el 1812 con el software de DoorKing de Auto-Programación para Windows, el sistema debe tener el

Strona 18

1812-065-L-3-05-SP Página 25 Si no se utilizará una PC para la programación, proceda con los siguientes pasos en las siguientes páginas. 2.3.1

Strona 19

Página 26 1812-065-L-3-05-SP 2.3.3 Teléfono / Modo Interfono Normalmente el 1812 está conectado en la serie con una línea de teléfono entrante d

Strona 20

1812-065-L-3-05-SP Página 27 2.3.6 Cantidad de Timbres Esta sección de programación del 1812 ajusta la cantidad de veces de timbres permitidos que p

Strona 21

Página 28 1812-065-L-3-05-SP 2.4.1 Programación Del Reloj De Tiempo Esta secuencia de programación programa el chip del calendario en el sistem

Strona 22

1812-065-L-3-05-SP Página 29 2.4.3 Zonas De Tiempo Automáticas De la Activación Del Relé Esta secuencia de programación ajusta las zonas de tiemp

Strona 23 - SECCIÓN 2 – PROGRAMACIÓN

1812-065-L-3-05-SP Página 3 Utilice este manual con los siguientes modelos solamente. Todos los sistemas 1812 de intercomunicador de teléfono con

Strona 24 - ¡¡ALTO!!

Página 30 1812-065-L-3-05-SP 2.4.5 Zona De Tiempo De Llamada Desviada Esta secuencia de programación ajusta la zona de tiempo para la característ

Strona 25 - 2.3 PROGRAMACIÓN GENERAL

1812-065-L-3-05-SP Página 31 2.5.1 Programación de Llamada Desviada Estos pasos programan el número de teléfono de la llamada desviada en la memo

Strona 26 - 2.3.4 Tiempo de Charla

Página 32 1812-065-L-3-05-SP 2.6.1 Programación Del Código De la Entrada de Cuatro-Dígitos Esta secuencia de programación programa los códigos d

Strona 27 - 2.3.6 Cantidad de Timbres

1812-065-L-3-05-SP Página 33 SECCIÓN – 3 AJUSTES Volumen De La Bocina El potenciómetro del volumen de la bocina esta marcada SPEAKER VOL en el t

Strona 28

Página 34 1812-065-L-3-05-SP Localizaciones De Ajuste Del Tablero De Circuito PH InPH OutMstrCodeKeypadSpkr Vol123456789101112131415161718FB

Strona 29

1812-065-L-3-05-SP Página 35 SECCIÓN 4 – INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4.1 Llamar al Residente Para hacer una llamada a partir del 1812 a la cas

Strona 30

Página 36 1812-065-L-3-05-SP 4.3 Números Preprogramados Para utilizar la característica preprogramada del número de teléfono, el huésped simplem

Strona 31

1812-065-L-3-05-SP Página 37 Instrucciones de Operación del Residente Las instrucciones de operación siguientes asumen que las características del

Strona 32

Página 38 1812-065-L-3-05-SP 4.8 El Código De Entrada De La Zona De Tiempo Activar / Desactivar El código de entrada de la zona de tiempo afect

Strona 33 - SECCIÓN – 3 AJUSTES

1812-065-L-3-05-SP Página 39 4.11 Reviso de Activación del Relé Se le puede llamar al 1812 para Revisar si el relé 1, o el relé 2, o ambos relés d

Strona 34

Página 4 1812-065-L-3-05-SP Prefacio Avisos Importantes...

Strona 35 - 4.2 Llamada en Espera

Página 40 1812-065-L-3-05-SP 4.14 Operación del Interruptor de Entrada Un encierro del interruptor entre los terminales 7 y 9 activará el relé 1

Strona 36 - 4.4 Códigos de la Entrada

1812-065-L-3-05-SP Página 41 SECCIÓN 5 – MANTENIMIENTO El sistema de entrada por teléfono de DoorKing es esencialmente un aparato libre de manteni

Strona 37

Página 42 1812-065-L-3-05-SP Aislando Los Problemas Del Ruido 1. Quite todos los articúlos extremos conectados con la unidad 1812, tal como bater

Strona 38

1812-065-L-3-05-SP Página 43 PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓNE(S) No puede conseguir el modo de la programación. • Entró el master code (CÓDIGO PRINCIPA

Strona 39

Página 44 1812-065-L-3-05-SP SYMPTON POSSIBLE SOLUTION(S) Los teléfonos en el hogar suenan pero no ocurre ninguna comunicación • Revisé la colo

Strona 40

1812-065-L-3-05-SP Página 45 Teclado Numérico Auxliliar Permite la activación de los relés del sistema por medio de los códigos de entrada. No

Strona 41 - SECCIÓN 5 – MANTENIMIENTO

Página 46 1812-065-L-3-05-SP Completé la información en las tablas de las siguientes páginas para mantener un expediente de la información que se

Strona 42

1812-065-L-3-05-SP Página 47 Hoja Del Registro Del Código De la Entrada Número De la Localización Relé Función Código De la Entrada Location Numb

Strona 43

1812-065-L-3-05-SP Página 5 Sección 3 – Ajustes Volumen De La Bocina...

Strona 44 - SYMPTON POSSIBLE SOLUTION(S)

Página 6 1812-065-L-3-05-SP FCC-ESTADOS UNIDOS Este equipo ha sido probado y esta en conforme con los límites para el aparato dígital clase A, c

Strona 45 - 5.2 ACCESORIOS

1812-065-L-3-05-SP Página 7 • Antes de comenzar la instalación del sistema de la entrada del teléfono, sugerimos que usted se familiarize con las

Strona 46 - 5.3 TABLAS

Página 8 1812-065-L-3-05-SP • Este sistema único de comunicación del teléfono permite que los dueños de una casa utilicen su teléfono como inter

Strona 47

1812-065-L-3-05-SP Página 9 SECCIÓN 1 - INSTALACIÓN • Instalación de el sistema de teléfono intercomunicador requiere la instalación y alambrado d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag